Member Login

Lost your password?

Registration is closed

Sorry, you are not allowed to register by yourself on this site!


Archive for april, 2009

Paul Auster, Månpalatset

fredag, april 24th, 2009

”Det var den sommaren då människan satte sin fot på månen för första gången. Jag var mycket ung på den tiden, men trodde inte att det någonsin skulle komma en framtid. Jag ville leva farligt, pressa mig själv så långt jag kunde och sedan se vad som hände med mig när jag kom dit” Så börjar Marco Stanley Foggs berättelse. Han kommer till New York 1965. Sin far har han aldrig träffat, hans mor dog när han var elva år och han har uppfostrats av sin älskade morbror Victor. Av honom får han nära femtonhundra böcker som gåva. Med dom möblerar han sitt rum- några andra möbler har han inte. Han försöker sig på att studera vid Columbia universitet, men när hans pengar börjar ta slut drar han sig undan allt umgänge. Böckerna säljer han en och en för att hålla svälten borta. Till slut hamnar han som uteliggare i Central Park, där ett par kamrater hittar honom när han just är på väg att gå under. Sålunda räddad till livet får han efter någon tid på universitetets anslagstavla se ett litet meddelande ”Äldre rullstolsbunden herre söker ung man som sällskap. Dagliga promenader, enklare sekreterargöromål. 50 dollar i veckan plus mat och husrum”

Detta är en bok fylld med slumpartade händelser, märliga sammanträffande och bisarra händelser. Återigen visar Auster mig att han kan skriva! Det är en färgstark historia som myllrar av olika karaktärer och händelser, ibland kan det vara lite svårt att hänga med i svängarna för det går ofta undan i Austers böcker. En spännande detalj är att en av dom vänner som räddar Marco från ett avskyvärt slut i rännstenen är en ung man vid David Zimmer, alltså samma person som vi får läsa om i ”Illusionernas bok”.  Första delen av boken stör mig dock något, jag blir riktigt irriterad på denna Marco som så lätt bara ger upp, han släpper taget om allt och vägrar ta emot hjälp, ja han vägrar ju att ens erkänna att allt går åt helt fel håll. Men så fort han får jobbet hos Herr Effing som i sin tur har en ljuvlig husmor vid namnet Mrs Hume, då börjar historian rullar på igen och jag sitter fastvuxen i flera timmar.

Ivan Turgenev, Ett adelsbo

fredag, april 24th, 2009

Handlar om Lavretzkij som gifter sig med den vackra, omtyckta, populära och sociala Varvara Pavlovna. Varvara Pavlovna omger sig med en massa olika människor och när Lavretzkij får veta att hon har en älskare så skiljs de åt och hon flyttar till Frankrike. Lavretzkij fortsätter ett bra tag med att följa hennes liv genom tidningarna som skriver om henne och vad hon gör. Lavretzkij blir kär i den blyga, tysta, stillsamma, godhjärtade Lisa, som på många sätt är den beräknande Varvara Pavlovnas motsats. Lisa kan trots att hon besvarar Lavretzkijs kärlek inte gå med på denna, hon vill till varje pris få Lavretzkij återförenad med sin fru. När han nås av nyheten att Varvara Pavlovna dött så ändras situationen.
Men detta bud är inte sant och Varvara Pavlovna återvänder till Ryssland och Lavretzkij och ber om hans förlåtelse.
Detta får Lisa att gå in i klostret. Hon tänker att lycka inte är menat för henne. Hon är född till att göra uppoffringar.

Jag drar, kanske en aningen osökt men ändå en liten parallell till viktorianska  kärleksromaner, med svek, kärlek, ungdomlig förälskelse och artiga konversationer. Tugenev gör det med en skarpare penna och med ett djupare intrång i bokens karaktärer och i deras själar. Historien framskrider med stillsamhet och vemod. Miljöerna som tecknar ett vackert men något nedgånget Ryssland är vackert gjorda.

Ivan Bunin, Mörka Alléer

måndag, april 13th, 2009

Ivan Bunin är en av 1900-talets största ryska författare. I tjugotvå mästerliga kärleksnoveller som nu för första gången presenteras i svensk översättning utforskar Bunin den bitterljuva kärleken. Med bred pensel målar han ”det ryska landskapet: melankoliskt, ibland ödsligt. Med en nästan ödesdiger stämning ger han liv åt mötet mellan män och kvinnor som korsar varandras väg för att strax skingras igen.

Ivan Bunin (1870-1953) föddes i Voronezj i Ryssland. Familjen tillhörde en gammal adelssläkt med konstnärliga anor. Han började skriva tidigt och debuterade som poet men blev mest berömd för sina stämningsfulla, elegiska prosaberättelser. 1920 lämnade han Ryssland och bosatte sig i Frankrike där han stannade till sin död 1953. Under 1920-30-talen skrev han en rad av sina bästa noveller och 1930 kom en självbiografisk roman ”Arsenjevs liv”. Tre år senare tilldelades Ivan Bunin, som den förste ryske författaren, nobelpriset i litteratur.

Bunin tecknar med en ömsint och vemodig penna korta men så ljuvligt underbara möten mellan mannen och kvinnan, ett hastigt möte på ett tåg, en bitterljuv ungdomskärlek och andra romantiska möten. Kärlekens ömma låga brinner med en intensiv hetta och bränner sina offer lika mycket som den skänker värme och vila. Orden är avskalade ändå in på benet och nerverna ligger blottade i solljuset, ändå så vibrera texterna med lust, hetta, lidelse och av kärlekens våndor. Bunin är en mästare att med sin penna måla upp det ryska landskapet så man kan se det framför sig, svävande som en hägring i öknen ” Regn hela tiden, tallskog runt omkring. Allt som oftast tornade vita moln upp sig över skogen i den klarblåa skyn högt däruppe rullade åskan, sedan föll ett glittrande regn genom solskenet, den tryckande hettan förvandlades hastigt till väldoftande ånga från tallarna. Allt var blött,glansigt, spegelblankt...” (S.30 ur Muza)

Sista stycket i novellen I Paris, s 93 ”Hemma började hon städa lägenheten. I garderoben i korridoren fick hon syn på hans gamla sommarrock, grå med rött foder. Hon tog ned rocken från hängaren, tryckte den mot sitt ansikte medan hon sjönk ned på golvet. Hennes kropp skakade av högljudd gråt och ropande bad hon att någon skulle förbarma sig över henne Här krampade mitt hjärta sig i plågor och tårarna rann, ett så fullständigt perfekt  stycke, som är så smärtsamt att läsa.  Och hela Bunins bok är ett litet mästerverk, jag förstår verkligen varför han fick nobelrpiset för det är han förtjänt av. Detta är det jag själv drömmer om att åstakomma med min egen penna, jag tvivlar att jag ens kommer en ynka mm i närheten ens av Bunins storhet men det gör mig inget, för jag njuter istället av hans ord och meningar.

Paul Auster, Illusionernas bok

fredag, april 3rd, 2009

Efter sin hustrus och sina två söners tragiska död i en flygplanskrasch går universitetsläraren och författaren David Zimmer ner i en djup;alkoholfylld och långvarig svacka. Men en dag framför TV:n händer något oväntat: ett klipp ur en stum film får honom att skratta för första gången på månader. Upplevelsen blir en vändpunkt för Zimmer – han blir som besatt av den bortglömde skådespelaren och stumfilmsregissören Hector Mann, spårlöst försvunnen sedan 1929, för nästan sextio år sedan. Han skriver en bok om Manns filmkonst, och strax efter att den publicerats får han ett brev från någon som påstår sig vara Hector Manns fru ”Hector har läst er bok och skulle gärna vilja träffa er. Skulle ni kunna tänke er att besöka oss?” Zimmer tvekar- är det verkligen den mystiske Mann som söker kontakt eller är det någon som försöker lura honom?

Återigen har jag gett mig i kast med en helt obekant författare och återigen har jag blivit förälskad! Austers sätt att berätta en historia är något stort, något ofattbart mystiskt och något som växer sig större för varje sida man läser. David Zimmers är en karaktär som jag fäster mig vid, jag förstår hans avgrundsdjupa mörker och hans kamp för att överleva även han många gånger helst vill lägga av. Zimmer tar sig an att skriva om skådespelare och regisör som ingen ens vet om han finns i livet och inte heller är någon direkt intresserad av denna person som på sin tid var stor men ändå inte så stor att han idag blir ihågkommen som en stjärna. Med en febrig intensivitet får vi följa Davids första resa, att skriva boken om Manns filmer, sakta ser vi hur han bryts ned i små bitar, livet snurrar på som vanligt utanför honom men all hans fokus och energi läggs på denna bok. Auster har ett rikt språk som är starkt och intensivt. Händelserna ramlar på i en rasande fart och man sugs obevekligen in i Auster bokvärld. Jag blir till den graden så fascinerad av Hector Mann att jag önskar att han varit en riktigt person som verkligen spelat in dessa filmer, för jag vill se dom! Likaså den bok Zimmer senare i boken ger sig i kast med att översätta, jag vill läsa den! Jag kommer nu följa Auster och läsa dom andra böcker han skrivit för detta är en bekantskap jag inte tänkte avbryta i första taget.


Skapa din egna professionella hemsida med inbyggd blogg på N.nu